而这样(yàng )的环境最适合培养诗人。很多(duō )中文系的家伙发现写小说太长(zhǎng ),没有前途,还是写诗比较符(fú )合国情,于是在校刊上出现很(hěn )多让人昏厥的诗歌,其中有一首被大家传为美谈,诗的具体内容是:
当时(shí )我对这样的泡妞方式不屑一顾,觉得这些都是八十年代的东(dōng )西,一切都要标新立异,不能(néng )在你做出一个举动以后让对方(fāng )猜到你的下一个动作。
我说:不,比原来那个快多了,你看(kàn )这钢圈,这轮胎,比原来的大(dà )多了,你进去试试。
我的朋友们都说,在新西兰你说你是中国人人家会对(duì )你的态度不好。不幸的是,中国人对中国人的态度也不见得(dé )好到什么地方去。而我怀疑在(zài )那里中国人看不起的也是中国(guó )人,因为新西兰中国人太多了(le ),没什么本事的,家里有点钱但又没有很多钱的,想先出国混张文凭的,想找个外国人嫁了的,大部分都送到新西兰去了。所以那里(lǐ )的中国人素质不见得高。从他(tā )们开的车的款式就可以看出来(lái )。
当年春天即将夏天,看到一(yī )个广告,叫时间改变一切,惟(wéi )有雷达表,马上去买了一个雷(léi )达表,后来发现蚊子增多,后悔不如买个雷达杀虫剂。
而我所惊奇的是那帮家伙,什么极速超速超极速的,居然能不搞混淆车队的名(míng )字,认准自己的老大。
请收藏我们的网站:www.ksxiyu.comCopyright © 2009-2025