话刚说完,只觉得旁边一阵凉风,一部(bù )白色的车贴着(zhe )我的腿呼啸过去,老夏一躲,差点撞路沿上,好不容易控制好车,大声对我说:这桑(sāng )塔那巨牛×。
不幸的是,就连那帮不学无术并且一直以为祥林嫂是鲁迅他娘的中文系的家伙居然也(yě )知道此事。
之(zhī )间我给他打过三次电话,这人都没有接,一直到有一次我为了写一些关(guān )于警察的东西(xī ),所以在和徐汇区公安局一个大人物一起吃饭的时候一凡打了我一个,他和我寒暄了(le )一阵然后说:有个事不知道你能不能帮个忙,我驾照给扣在徐汇区了,估计得扣一段时间,你能不(bú )能想个什么办(bàn )法或者有什么朋友可以帮我搞出来?
关于书名为什么叫这个我也不知道,书名就像人名(míng )一样,只要听(tīng )着顺耳就可以了,不一定要有意义或者代表什么,就好比如果《三重门(mén )》叫《挪威的(de )森林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣母院》,《巴黎圣母院》叫《三重门》,那自然(rán )也会有人觉得(dé )不错并展开丰富联想。所以,书名没有意义。 -
我的特长是几乎每天都要因为不知名的(de )原因磨蹭到天(tiān )亮睡觉。醒来的时候肚子又饿了,便考虑去什么地方吃饭。
反观上海,路是平很多,但是一旦修起路来让人诧异不已。上海虽然一向宣称效率高,但是我见过一座桥修了(le )半年的,而且(qiě )让人不能理解的是这座桥之小——小到造这个桥只花了两个月。
次日,我的学生生涯(yá )结束,这意味(wèi )着,我坐火车再也不能打折了。
请收藏我们的网站:www.ksxiyu.comCopyright © 2009-2025